Vertėja Nijolė Regina Chijenienė. Kultūros ministerijos nuotrauka

Metų vertėjo krėslo premija šiemet skiriama Nijolei Reginai Chijenienei už Juliano Barneso knygos „Kalbant atvirai“ išradingą ir natūralų šnekamosios kalbos vertimą, taikliai atskleistą rašytojo kūrybinę žaismę. Knygą išleido leidykla „Baltos lankos“.

N. Chijenienė 1966–1973 metais Vilniaus universitete studijavo anglų kalbą ir literatūrą. 1972 m. pradėjo dirbti redaktore „Vagos“ leidyklos Verstinės literatūros redakcijoje, nuo 1985 m. – redaktorė „Vyturio“ leidykloje, 1992–1997 m. – Lietuvos telegramų agentūroje ELTA vertėja-redaktorė.

Iš anglų ir rusų kalbų verčianti N. Chijenienė Lietuvos skaitytojams yra pristačiusi per 40 prozos knygų, tarp kurių – ir Ray Bradbury, Williamo Somerseto Maughamo, Henry Millerio, Josepho O‘Connoro, Margaret Atwood, Juliano Barneso kūriniai, įvairiems Lietuvos teatrams – kelias dešimtis pjesių.

Į anglų kalbą vertėja išvertė keturis Lietuvos režisierių Kristijono Vildžiūno, Šarūno Barto, Valdo Navasaičio filmų scenarijus.

Lietuvių PEN centro ir Kultūros ministerijos įsteigta Metų vertėjo krėslo premija skiriama nuo 2001 m. už geriausią pastarųjų vienų metų grožinės literatūros ir meninės eseistikos vertimą.

Metų vertėjo krėslo premijos įteikimas ir Lietuvių PEN centro įkūrimo trisdešimtmečio paminėjimas vyks vasario 27 d. 17.30 val. Rašytojų klube (K. Sirvydo 6, Vilnius).

Kultūros ministerijos inf.