Vytautas Landsbergis. Apie emocinį ir valstybinį mąstymą Lietuvos ir Lenkijos santykiuose
Lenkijos viešojoje erdvėje jau reiškiama nemaža pykčio dėl Lietuvos Konstitucinio Teismo sprendimo, kaip ir kokiomis raidėmis Lietuvos piliečių pasuose rašytinos jų pavardės.
Pyktis – blogas patarėjas, užtat gera priemonė pakenkti santykiams. Skambūs pareiškimai Lenkijos spaudoje, kad Lietuva šiokia ir tokia, neliudija nei apie kaimynų, būtent Lietuvos, teisinės santvarkos supratimą, nei apie pykstančiųjų ir grūmojančiųjų politinį įžvalgumą.
Lietuvių valstybinė kalba – tai Kovo 11-osios Respublikos konstitucinis principas nuo 1990 metų. Ar piliečių pavardės yra šalies kalbos dalis, ar gali likti už kalbos ir jos dėsnių ribų paties piliečio nestatant už atskirties ribos nei teisiniu, nei bendrystės požiūriu, toks būtų pirmas klausimas spręstinas ne Lenkijoje ir ne Ukrainoje ar Čekijoje. Gal jį pašalins kada Europos Sąjungos piliečių pasai. Antrasis klausimas – kalbos santykis su oficialiu, tad šalies oficialiuose dokumentuose vartojamu raidynu. Pasas, be abejo, yra oficialus valstybės dokumentas. Tokia samprata lėmė jau 1999 metų Konstitucinio Teismo sprendimą, kurį dabar, patiriant kaimyninės šalies spaudimą, norėta pasitikrinti per alternatyvą. Ar leistinas papildomas įrašas nelietuviškais rašmenimis? Taip, leistinas. Tik lotynišku pagrindu. Klaidinga buvo formuoti vaizdą, nors to reikalavo Lenkijos pusė, neva lenkų raidyno problema Lietuvoje kažkokia ypatinga, privilegijuota, skirtinga nuo latvių arba vokiečių raidyno. 1994 m. sutartyje kaimynai pareikalavo įrašyti net teisę į „savo“, t. y. lenkų tikėjimo išpažinimą; mūsų pusė (A. M. Brazausko laikai) sutiko ir su tokiu anachronizmu. Katalikų šalis garantuoja katalikams, tegu. „Varšuva – Lenkijos sostinė.
Tačiau valstietiškas nuolankumas arba praktinis protas, pasirodo, gali turėti įvairių pasekmių, o didžios širdies popiežius Jonas Paulius Antrasis ne viską įstengė net ir tautiečiams paaiškinti. Kita vertus, juk sutarta taip, kad pavardės rašytinos pagal kalbos skambesį. Vėl interpretacijų laisvė.
Didesnė klaida buvo nuolatiniai Lietuvos vadovų – prezidentų ir premjerų – pažadai, kad grįžę namo sutvarkysią broliams lenkams kliūvančią, nors konstitucinę, valstybinės kalbos ir Lietuvoje ja rašomų oficialių dokumentų problemą. Žadėta pernelyg lengvai, net viršijant kompetenciją, o dabar išties galim girdėti ir piktokų priekaištų: kam žadėjot neturėdami garantijų? Matyt, abiejose šalyse vis dar tebebuvo gaji sena diktatūrinė samprata, kad kaip vykdomoji valdžia norės, toks įstatymas ir bus. Ši tvarka klesti Rusijoje, bet Lietuvoje – dar ne. Ir mūsų Konstitucinis Teismas kartais darydavo valdžios norimus sprendimus, bet ne visada. Dabar, esu tikras, sprendimas ne toks, kokio būtų norėjus šalies vadovybė.
Taigi kaimynų pyktis arba jo tikimybė buvo beveik užprogramuoti – gali ir taip atsitikti.
Kai jau atsitiko, kai pakartotinai paaiškėjo, kad Lietuva nėra tik vienas žadantis vadovas, dairykimės ribos tarp emocinio ir valstybinio mąstymo.
Kai kurių lenkų politikų pasinešimas rauti kuolus kaimiečių stiliaus muštynėms Europos Parlamente, o juolab anksčiau skelbtos ir įgyvendinamos dviejų šalių strateginės partnerystės laidojimai atrodo nekaip. Strateginę partnerystę supratom ne kaip dovanėlę vargšei Lietuvai, o kaip sveiką požiūrį: tarptautinis Lietuvos saugumas yra Lenkijos saugumas, ir atvirkščiai. Todėl turim eiti išvien. Ir mūsų susitaikymas lenkui popiežiui laiminant (ne tik prancūzų-vokiečių) buvo reikšmingas Europai. Naujojoje Europoje darėsi vis labiau matomas ir istorinis Abiejų Tautų Respublikos vaidmuo, siejamas net su Europos Sąjungos, europinio konstitucingumo ištakomis. Šiaip ar taip, o turėjom bendrą ir Europoje pirmą konstituciją. Dabar jos dvi, ir abi gerbtinos, kad ir ką sakytų apie valstybines kalbas.
Ar visa tai griautina dėl kurios nors raidės arba ženklelio virš raidės?
Norim tikėti, kad bent iš savo pusės neisime rauti kuolų jokioms muštynėms „su lenkais“, kalbėsimės geros valios ir proto kalba. Linkėčiau to visiems lietuviškos politikos apžvalgininkams, tad juolab – viešai kalbantiems politikams.
KOMENTARAI
Komentarai surikiuoti nuo naujausio iki seniausio (rodyti atvirkščiai)
Pasirodo, kad galima ir tokia valstybinė politika: kai nesugebi ir nesuvoki padėties galima žaisti bet kaip, pavyzdžiui, kaip kiti nori.
Taip, istorija ratu, tarpukarį prisiminti nesmagu, Vemti verčia prisiminus, lenkiškus laikus Vilnijos, Kai tarpukario laikais lietuvius lenkai engė čia baisiai, Okupavę Vilnių seną lenkiškom raidėm rašyt sumanė.
O lietuviams buvo sunku, jų mokyklas uždarė zomku, Katedroj dėl pamaldu tekdavo kovot kumščiu, Buvo tik viena bažnyčia, kur lietuviškai pamokslai šičia, Gaidį lenkai pervardino ir Gaidziush vardu maitino.
O senam Vilnensis Stepono Batoro universitete, Paskaitas tik keliems Lietuvos vaikams ir tik lenkiškai teko, Buvo labai menkos kvotos lietuvaičiams sugalvotos, O ir baigę aukštus mokslus negalėjo Vilniuj siekti postus.
Uždrausta buvo trispalvė, nuplėšta nuo pilies Gedimino kalne, Tiktai lenkiškas erelis, kaip plėšrūnas sklandė panis, Su savo aštriu snapu kirto lietuviams po kaklu, Nukraujavo Lietuva, tik prie Giedraičiu sustabtyta ta šmėkla.
Bet nereikia ir to laiko prisiminti, kitos bajkės buvo tankiai, Maišė atkurt nepriklausomybę, drumstė baltišką vienybę, Jų ”jedinstvennikų” gaujos plėšė mūs trispalves garbias, Slaviškai lenkai giedojo, Gaidziush ”Piatuchom” pastojo.
Ir šiandien slavai tuteišiai mums į vežimo ratus baslius kaišo, Samagono prisilakę dvejinasi tiems alkašoms, Vietoj V jau dvi raides slavai mulkina tautas, Samagonas ir arielka, krakoviaką vištos taiko.
Tad gal verta išsiblaivyti ir nustoti tuteišiams maivytis, Karas seniai pasibaigęs, armijai krajovai gaidžiais, Šiandien esame EU, valstybių sienas gerbti privalu, Na, o Lenkijos lietuviams linkim iškentėt, kai lenkai pjudo .
Taip, su slavais bendraujant svarbu nepasiduoti provokacijoms, emociniam šantažui. Laikytis geranoriškumo ir blaivaus proto, kuris ir pasakys, kas ką skriaudžia.
Kaži kodėl didelės tautos dažnai jaučiasi mažesnių nuskriaustos??
Gal atiduokime Vilniaus apskritį Lenkijai, gal tada pasibaigsis nepaliaujamos pretenzijos? :)
Taikliai pastebėta: ramiai – nebūtinai reiškia nuolankiai. O mūsų kalba ir teisė tikrai jau pirmiausia mūsų reikalas, juolab kad vienoje sutartyje buvo tas „pagal skambesį“, kitoje – „atsižvelgiant į galiojančią teisę“. Tuo tarpu ta bendrystė tikrai suvokiama keistokai, jei jau dabar iškart ir nurašoma, bet turbūt galima tikėtis, kad čia ne didžiosios lenkų dalies nuomonė. Kalti čia ir mes patys su pažadais „sutvarkyti“, ten pat įpuolė, beje, ir D. Grybauskaitė, pradžioje lyg ir parodžiusi protingesnę nuostatą, tikėkimės, kad prie jos ji dar grįš.
























Ponas Landsbergas jau labai seniai yra lenkų garbintojas.