2012 m. gegužės 26 d., šeštadienis

Romain Gary romanas „Liūdnieji klounai“

2011-08-29
Rubrikose: Kultūra » Knygų lentyna 

Romain Gary. Liūdnieji klounai: romanas. Iš prancūzų kalbos vertė Jonė Ramunytė. – Vilnius: Vaga, 2011. – 224 p.

Renjė – luošas kareivis, „po dešimties dienų su Jungtinių Tautų daliniais išvykstąs į Korėją“. Enė – ištekėjusi žymi aktorė, iš dusinančios Holivudo cirko arenos filmuotis ištrūkusi į Europą, Žydrąją pakrantę. Prancūzijos spauda mosuoja karo antraštėmis, o kameriniuose gyvenimuose nerimsta mistralis.

Komiškojo žanro ryšys su nerimu žinomas nuo Bergsono, Froido ir Čaplino laikų; po Basterio Kitono, V. K. Fildso, brolių Marksų ir daugelio kitų klasikinę jo iliustraciją šiandien mums pateikia Vudis Alenas. Burleska virsta paskutiniąja išlikimo instinkto priebėga.

Vis dėlto noriu įspėti skaitytoją, kuriam nelabai pažįstamas mano šmaikštavimo stilius: aš lieku visiškai ištikimas siekiams, iš kurių šaipausi ir kuriuos koneveikiu savo knygose, kad aiškiau pajusčiau jų pastovumą ir tvirtybę. Nuo to laiko, kai rašau, ironija ir humoras visada padėjo man išmėginti vertybių tikrumą, išbandyti jas ugnimi, kaip tikintysis išbando savo tikėjimą, kad šisai ryškiau sušvytėtų – labiau užtikrintas savimi, didingesnis.“

Romain Gary

1979 m. romano „Liūdnieji klounai“ apmatai įkvėpė Holivudo filmą „Vyras, kuris suprato moteris“ – su Henriu Fonda ir Lesli Keron, atliekančiais „idealios poros“ vaidmenį. R. Gary rašė, jog filmas neturėjo nieko bendra su jo scenarijumi. „Tai buvo gausių mano susirėmimų su Holivudu pradžia – kai kurie jų kartais dar vaidenasi man naktimis“.

Romainas Gary (Romenas Gari, 1914-1980) – garsus prancūzų romanistas, gimęs Rusijoje, vaikystę ir jaunystę praleidęs Lietuvoje. Daugiau kaip 30 romanų, apie 20 kino scenarijų autorius išgarsėjo romanais „Gyvenimas dar prieš akis“ (VAGA, 2008), „Aušros pažadas“ ir kt.

Bernardinai.lt

Rašyti komentarą gali tik prisijungę lankytojai. Prisijungti »
  • komentuoti
  • komentarų RSS
  • spausdinti

RENGINIAI

REKOMENDUOJAME

Kelionė su Bernardinai.lt Nr. 18

Šįsyk norėjome pabrėžti mokinystę, kaip susitikimą su Mokytoju. Susitikimą, kuris keičia gyvenimą. Apie tai geriausia pasakoti kalbinant žmones, kurių gyvenimas švyti susitikimo šviesa.

Liudvikas Jakimavičius

Žmogus, išsižadėjęs tradicijos, kalbos, istorijos ir bendruomenės, virsta šešėliu, nieku. Ištikimybė prasideda nuo įsipareigojimo šių vertybių neprarasti ir skatinti kitus jas puoselėti ir godoti.

Skamba kankliai 2011

Šių metų festivalio programoje – beveik 50 renginių, pritraukiančių savo įvairove, pateikimo forma, tad turėtų išsipildyti sena organizatorių svajonė – keturioms dienoms sukurti gyvą, dainingą, ūžiantį miestą

Teatro kritikas Vaidas Jauniškis

Migracija – kaip ir žemėje: anoniminiai komentarai su visu savo „stiliumi“ keliauja į leidinio tekstus, šie – atgal ir į realius tarpusavio santykius, o pastarieji – atgal į komentarus.

Andrius Kaniava

„Baigdamas mokyklą, žinojau du dalykus – žirgus ir teatrą. Iš esmės mano gyvenime ir iki šios dienos niekas nepasikeitė“, – juokdamasis pasakoja ilgametis Keistuolių teatro aktorius, dainų autorius ir atlikėjas Andrius Kaniava.

Thomas Merton. Septynaukštis kalnas: tikėjimo autobiografija

Būdamas trapistų vienuolyne Thomas Mertonas parašė šį nepaprastą liudijimą, nepakartojamą dvasios autobiografiją, istoriją žmogaus, pasitraukusio iš pasaulio tik po to, kai patyrė, ką reiškia būti į jį visiškai panirusiam.