2012 m. gegužės 27 d., sekmadienis

Zigmas Vitkus. Ką mes žinome apie savo kaimynes?

Šį klausimą esu sau kėlęs ne kartą, šiandien jis vėl netikėtai tapo aktualus. Šnektelėjom su kolege (retoriškai paklausė, ką mes tikro žinom apie Latviją, Estiją, Baltarusiją?), o popiet, apsilankius Pilies gatvės knygyne, dar vienas akstinas atsirado.

Besidairant po „Istorijos“ skyrių, akis nuklydo „Kalbotyros“ lentynų link. Ten dešimtys žodynų: lietuvių-anglų, anglų-lietuvių, lietuvių-rusų, rusų-lietuvių, lietuvių-ispanų ir atvirkščiai, lietuvių-ispanų ir t.t. Ir tik viena maža lietuviškų-lenkiškų pasikalbėjimų knygelė (serija „Berlitz“).

Kodėl ten nebuvo rimto lietuvių-lenkų ir atvirkštinio žodyno? Gali būti aibė to priežasčių, gal net labai proziškų, tačiau kipšas pakuždėjo, kad čia viskas dėl to, kad mūsų kaimynai mums - visiškai neįdomūs. Karikatūros kažkokios ir tiek. Pšekai, zirga galvos ir kulemajės. Kam jais rūpintis?

Ir iš tikrųjų: ką mes žinome apie jų kultūrą? Lenkų kiną, literatūrą, architektūrą, istoriografiją? Nic. O juk tai lobiai glūdintys greta mūsų, į kuriuos nekreipiam dėmesio, manydami, kad išvadas apie kaimynus galima daryti žvelgiant į jos kelius (beje, nuolat gerėjančius), futbolo sirgalius ar vieną kitą įkyrų politiką.

Kartais pažiūriu TV Polonia (rodo prastai, mirguliuoja) ir negaliu atsižavėti, kad ir vienu paprastu dalyku: TV serialais ir jų kultūra. Tų serialų yra visokių: ir apie šiandieną, ir istoriją. Tai mielieji, nežinau gal matėt, mes nė iš tolo negalim su jais lygintis. Nei biudžetu, nei siužetu.

O jei negali lygintis, ką gali daryti? Pasimokyti. Bet kur tau iš pšekų mokysies.

Rašyti komentarą gali tik prisijungę lankytojai. Prisijungti »

KOMENTARAI

Komentarai surikiuoti nuo naujausio iki seniausio (rodyti atvirkščiai)

Grasilda 2012-02-10 21:54

Knopei. Neteko su kompaktais susidurti. Mes kadaise lenkų kalbą kažkaip savaime išmokom pradedant "Lato z radjem", profesiniame darbe su lenkiškais tekstais retai tenka susidurti, o jei žiūrint laidą koks žodis užkliūva - tai ir internetinio žodyno dažniausiai pakanka. Pažiūrėjau puslapyje sena.lt - pilna parduodamų žodynų, tarp jų ir dvitomis, beveik 1300 p. apimties. Ir tik už 40 Lt.

Knope 2012-02-10 16:54

Taip, daugelis mūsų diskusijų laidų, tai tikrai kaimų kaimas, toks banalus pakalbėjimas. Kalbant apie žodynus, na, tie, kuriuos pavyko aptikti internete, neužganėdino. Būtų buvę geriau po ranka turėti popierinį. O gal yra koks nors išleistas kompaktinėje laikmenoje?

Grasilda 2012-02-10 14:17

Lenkų - lietuvių kalbų žodynas pastarąjį kartą išleistas 2001 m., pakartoti, matyt, nėra poreikio. Lietuvių - lenkų, atrodo, yra išleistas vienintelis 1991 m. Tačiau dabar daugelis žodynų yra internete, jai naudotis netgi patogiau ir sparčiau nei popieriniais. Lenkijos Tv verta žiūrėti vien dėl jų istorinių ir dokumentinių filmų bei politinių diskusijų laidų (po pastarųjų nelabai malonu žiūrėti lietuviškas). Per kabelinę Tv matoma ne tik Polonia, bet ir pirmoji Lenkijos tv programa bei TVP Kultura bei TVP Historia, komercinė Tele5. Besidomintiems - užtenka.

Knope 2012-02-09 17:03

Na, spėju, kad lietuvių, kurie domėtųsi lenkų kultūra ir ją rimtai traktuotų - nedaug. Arba norėtų išmokti būtent lenkų kalbą, ją grožėtųsi:D Tas tinka ir kalbant apie latvius.

slapyvardis 2012-02-09 16:43

čia jau žiūrint, kad tie "mes", kuriems būtent tos kalbos geopolitiškai "nesvarbios" ;)

Knope 2012-02-09 16:07

Į lietuvių-latvių esu atkreipęs dėmesį, o tie kiti... Hmm... Bet čia tikrai negali būt jokių mistinių priežasčių, tos kalbos mums geopolitiškai "nesvarbios", dėl to ir pasirinkimas menkas. Kita vertus, ką liudija lt-isp, lt.-it. gausa?

slapyvardis 2012-02-09 15:19

labiausiai pasigendu lietuvių-latvių žodynų, o lietuvių-estų, lietuvių-suomių apskritai lyg ir nematyti?

juju 2012-02-09 02:00

lenkai turi tikrai daug ko parodyt...vien jau ju kinas koks, o knygos..ech - knygynai varsuvoj pavyda varo...ir muziejai, tarkim Koperniko ar sukilimo..siaip lb idomi salis, gaila, kad mes stereotipais apsidangste nesidomim kaimynais. dab va mokaus sykiu su este..nuostabu, kiek visko papasakoja, o ir kitokie jie nei mes..nezinomi..nors gyvena salia

  • RSS srautas
  • spausdinti

Šį pasaulį išvydau 1979 metų lapkritį. Iki aštuoniolikos gyvenau viename iš Kauno „komiblokų“. 1998 metais įstojau į VU Istorijos fakultetą, kurį baigiau 2002 metais. Čia įgijau istoriko (socialinės antropologijos specialybės) diplomą. 2007 m. VU RSTC išsimokiau religijotyrininku. Su Bernardinais bendradarbiauju nuo 2005 metų žiemos; nuolat dirbu visai neseniai - nuo 2009 metų rugsėjo.

BERNARDINŲ ŽMONĖS

  • Valdas Kilpys

    Šį pasaulį pirmą kartą išvydau gūdžiame Žemaitijos kaime. Mokyklą baigiau mieste, kuriame ... »

  • Agnė Markauskaitė

  • Andrius Navickas

    Gimiau 1972 metais Vilniuje. Baigiau S. Neries vidurinę. Paskui Vilniaus Universitetą. Esu filosof... »

  • Dalia Rauktytė

  • Jovita Sandaitė

    Jau žmogus... »

  • Antanas Šimkus

    Bernardinai.lt žurnalistas nuo 2009 metų rudens. Vilnietis nuo 1977-ųjų pavasario. Kartkartėmis... »

  • Kristina Urbaitytė

    Žurnalistė. 2009 m. baigtos Žurnalistikos bakalauro studijos Vilniaus universitete; 2008 m. prad... »

  • Lina Valantiejūtė

    Bernardinai.lt tikrąja to žodžio prasme man buvo išsvajoti. Ir tebėra. Baigus bakalauro studija... »

  • Jūratė Važgauskaitė

    Naujienų redaktorė. Gimiau Lietuvos viduryje, kažkada, kai lijo lietus ir krito lapai. Tokį ru... »

  • Zigmas Vitkus

    Šį pasaulį išvydau 1979 metų lapkritį. Iki aštuoniolikos gyvenau viename iš Kauno „komiblo... »

  • Saulena Žiugždaitė

    Religijos redaktorė. Gimiau ir augau Marijampolėje, kurią imu branginti ir vertinti vis labiau. 1... »