Tapkite mūsų partneriais, padėkite išlaikyti visiems prieinamą, nemokamą ir kokybišką žiniasklaidą. Paremti
Paremkite ir tapkite mūsų partneriais.

2010 02 11

bernardinai.lt

bernardinai.lt

Vidutinis skaitymo laikas:

< 1 min.

Knygų mugėje – diskusija apie Šv. Rašto vertimus lietuvių kalba

Leidykla „Tikėjimo žodis“ Vilniaus knygų mugėje kviečia į diskusiją „Šventasis Raštas lietuvių kalba: labiausiai skaitomi šiuolaikiniai vertimai“.

Šiame renginyje bus skiriamas dėmesys „knygų knygai“ – Biblijai. Kaip žinoma, jokia kita knyga pasaulyje nėra taip plačiai paplitusi ir taip dažnai versta, kaip Biblija. Koks buvo jos kelias į lietuvių tautą? Kokie šiandien populiariausi lietuviški Šventojo Rašto vertimai?

Renginyje bus pristatyti labiausiai skaitomi Biblijos leidimai dabartine normine lietuvių kalba ir išsamiau aptartas metodistų kunigo Kosto Burbulio JAV išeivijoje parengtas Biblijos vertimas, kurį redagavo ir nuo 1996 metų leidžia leidykla „Tikėjimo žodis“ .

Istorinę lietuviškų Šventojo Rašto vertimų retrospekciją pagilins dr. Deimanto Karvelio įžvalgos, o lyginamąją Šventraščių fragmentišką analizę, remiantis originalų tekstais, atliks teologijos doktorantas, pastorius Giedrius Saulytis. Renginyje taip pat dalyvaus ir apie Biblijų spausdinimo specifiką papasakos Suomijos spaustuvės St. Michel Print atstovas Heikki Suomala.

Diskusija vyks vasario 19 d. 19 val. konferencijų salėje 5. 3

Kurkime kartu!

Kodėl bernardinams yra svarbus skaitytojų ir rėmėjų indėlis?