
Šatrijos Ragana ir mes
Ar šios rašytojos kūryba tebėra reikšminga ir reikalinga mums, čia ir dabar krutantiems Lietuvos žmonėms?
Ar šios rašytojos kūryba tebėra reikšminga ir reikalinga mums, čia ir dabar krutantiems Lietuvos žmonėms?
Suprantu, kad išpainioti Basanavičių apraizgiusių archetipų ir stereotipų pynę nėra paprasta, o pasiekti visus tenkinantį bendrąjį interpretacinį vardiklį gal ir neįmanoma.
Tvirtai tikiu, kad kalba yra būties namai, egzistencinis žmogaus prieglobstis, o mąstytojai ir poetai yra šio prieglobsčio sargai.
Thomo Manno „Užburtas kalnas“, prieš keturis dešimtmečius Vytauto Petrausko išverstas į lietuvių kalbą, o šiemet perleistas „Odilės“ leidyklos – dėmesio vertas įvykis.
Į saulėlydį krypstantys jubiliejiniai Kristijono Donelaičio metai tarsi patvirtina, kad savo šakninį klasiką prisimename daugmaž klasiškai – dirbame plušame graudžiai rimtai ir tautiškai maloniai.
Skaitykite ir ateityje skirdami kad ir nedidelę sumą mūsų darbui tęsti.